Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  237

Ea tam exigua manu oppida aliquot cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kyra.b am 28.02.2016
Er eroberte mit einer so kleinen Truppe mehrere Städte.

von alma.826 am 01.03.2014
Mit dieser so kleinen Streitmacht eroberte er mehrere Städte.

Analyse der Wortformen

Ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
tam
tam: so, so sehr
exigua
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum