Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  025

Extemplo simul pares esse coeperint, superiores erunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiona.s am 21.11.2016
In dem Moment, in dem sie gleich werden, werden sie die Oberhand gewinnen.

von christof861 am 01.11.2016
Sobald sie begonnen haben, gleich zu sein, werden sie überlegen sein.

Analyse der Wortformen

coeperint
coepere: anfangen, beginnen
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
pares
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
superiores
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum