Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  119

Nabis extemplo circa omnes maritimos uicos dimisit ad seditiones in iis miscendas et alios principum donis ad suam causam perduxit, alios pertinaciter in societate romana manentes occidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe.902 am 13.02.2021
Nabis sandte sofort Männer in alle Küstendörfer, um dort Unruhen zu schüren, und gewann einige Anführer durch Geschenke für seine Sache, während er andere, die standhaft in der römischen Allianz blieben, tötete.

von freya9881 am 14.06.2020
Nabis sandte sofort Männer in alle Küstendörfer, um dort Unruhe zu schüren. Er zog einige der lokalen Anführer durch Bestechungen auf seine Seite, während er andere tötete, die Rom treu blieben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alios
alius: der eine, ein anderer
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
dimisit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
donis
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
et
et: und, auch, und auch
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manentes
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
maritimos
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
miscendas
miscere: mischen, mengen
Nabis
nare: schwimmen, treiben
occidit
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
perduxit
perducere: herumführen
pertinaciter
pertinaciter: EN: tenaciously
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
romana
romanus: Römer, römisch
seditiones
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uicos
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum