Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  027

Nocte praetergressi castra romana saltum qua transeundum erat romanis insederunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannis.c am 05.09.2019
Nachts, nachdem sie am römischen Lager vorbeigegangen waren, besetzten sie den Gebirgspass, durch den die Römer kreuzen mussten.

von andrea.w am 21.05.2024
In der Nacht, nachdem sie das römische Lager passiert hatten, besetzten sie den Gebirgspass, den die Römer durchqueren mussten.

Analyse der Wortformen

castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
insederunt
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
Nocte
nox: Nacht
praetergressi
praetergredi: EN: march or go past
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romana
romanus: Römer, römisch
romanis
romanus: Römer, römisch
saltum
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
transeundum
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum