Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  034

Equites earum extra aciem in locum patentem q· et p· minucios tribunos militum educere iussit, unde cum signum dedisset impetum ex aperto facerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cheyenne.o am 18.02.2019
Er befahl seiner Kavallerie, Quintus und Publius Minucius, die Militärtribunen, in einen offenen Bereich außerhalb der Schlachtlinie zu führen, damit sie von dieser exponierten Position aus einen Angriff starten könnten, wenn er das Signal gäbe.

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
aperto
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertare: ausziehen, freimachen, entblößen, enthüllen, zeigen, preisgeben
aperto: ganz entblößen, ganz entblößen
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedisset
dare: geben
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
educere
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
educere: herausführen, erziehen
Equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
facerent
facere: tun, machen, handeln, herstellen
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
p
p:
P: Publius (Pränomen)
patentem
patens: offen, accessible
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum