Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  344

Ibi una ex turmis ad portam relicta ne excludi subsequens equitatus posset, media urbe ac per forum manu eurylochum tenens multis occurrentibus gratulantibusque domum deduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jule.k am 15.09.2020
Er ließ eine der Kavallerieeinheiten am Tor zurück, um zu verhindern, dass der Rest der Kavallerie ausgesperrt würde, und führte dann Eurylochus durch das Stadtzentrum und über den Marktplatz, wobei er seine Hand hielt, während viele Menschen ihnen entgegenkamen und ihre Glückwünsche darbrachten.

von janis.g am 20.05.2021
Dort, nachdem eine der Schwadronen am Tor zurückgelassen worden war, damit die nachfolgende Kavallerie nicht ausgeschlossen werden könne, führte er Eurylochus durch die Mitte der Stadt und durch das Forum, wobei viele ihm begegneten und gratulierten, nach Hause.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
deduxit
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
equitatus
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excludi
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
gratulantibusque
gratulari: gratulieren, Glück wünschen
que: und
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
occurrentibus
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
per
per: durch, hindurch, aus
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
subsequens
subsequi: unmittelbar folgen, nachfolgen
tenens
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
turmis
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, squadron
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum