Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  371

Laconicus eius stirpis erat puer admodum, eductus cum liberis tyranni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helen.923 am 25.11.2018
Ein junger spartanischer Knabe aus jener Familie wurde zusammen mit den Kindern des Tyrannen aufgezogen.

von paskal.v am 06.06.2021
Ein lakonischer Knabe dieser Abstammung war noch sehr jung, aufgewachsen mit den Kindern des Tyrannen.

Analyse der Wortformen

admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eductus
educere: herausführen, erziehen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
stirpis
stirps: Wurzelstock, Stamm
tyranni
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum