Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  413

Item de prouinciis praetorum decretum est, prima ut sors duae urbanaque et inter ciues ac peregrinos iurisdictio esset, secunda bruttii, tertia classis ut nauigaret quo senatus censuisset, quarta sicilia, quinta sardinia, sexta hispania ulterior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea854 am 03.01.2017
Bezüglich der Provinzen der Prätoren wurde beschlossen: Die erste Verlosung umfasste zwei städtische Positionen und die Rechtsprechung zwischen Bürgern und Fremden, die zweite Bruttium, die dritte den Befehl über die Flotte, wohin der Senat es anordnen würde, die vierte Sizilien, dei fünfte Sardinien und die sechste Weiteres Spanien.

von hedi.e am 31.07.2016
Desgleichen wurde bezüglich der Provinzen der Prätoren beschlossen: Die erste Los sollte zwei städtische [Aufgaben] und die Rechtsprechung zwischen Bürgern und Fremden umfassen, die zweite Bruttii, die dritte, dass die Flotte dorthin segeln sollte, wo der Senat es bestimmt hätte, die vierte Sizilien, die fünfte Sardinien, die sechste Hispania Ulterior.

Analyse der Wortformen

Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
de
de: über, von ... herab, von
prouinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
praetorum
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
sors
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
duae
duo: zwei, beide
urbanaque
que: und
urbanus: städtisch, kultuviert
et
et: und, auch, und auch
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
peregrinos
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
iurisdictio
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, legal authority
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
secunda
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
nauigaret
navigare: segeln, steuern, fahren
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
senatus
senatus: Senat
censuisset
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
quarta
quattuor: vier
sicilia
sicilia: Sizilien
quinta
quinque: fünf
sardinia
sardinia: Sardinien
sexta
sex: sechs
hispania
hispania: Spanien
ulterior
ulterior: jenseitig, entfernt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum