Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  068

Cum pergeret nihilo segnius referre ut supplicationes decernerentur triumphantique sibi urbem inuehi liceret, m· et c· titinii tribuni plebis se intercessuros si de ea re fieret senatus consultum dixerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey.866 am 12.03.2014
Während er unablässig darauf drang, dass Dankzeremoniell genehmigt und ihm der Einzug in die Stadt im Triumphzug gestattet werde, erklärten die Volkstribunen Marcus und Gaius Titinius, dass sie jedes Senatsdekret in dieser Angelegenheit mit ihrem Veto belegen würden.

Analyse der Wortformen

c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
decernerentur
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
dixerunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
intercessuros
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
inuehi
invehere: heranführen
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
nihilo
nihilum: nichts
pergeret
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
segnius
segnis: lässig, träge, sluggish, torpid, inactive
senatus
senatus: Senat
si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
supplicationes
supplicatio: Dankfest, öffentliches Betfest
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
triumphantique
que: und
triumphare: EN: triumph over
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum