Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  009

Pugnatum haud procul ilipa urbe est: eo uictorem opulentum praeda exercitum p· cornelius reduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlo.a am 22.07.2020
Eine Schlacht fand nahe der Stadt Ilipa statt, und Publius Cornelius führte sein siegreiches Heer, beladen mit Beute, dorthin zurück.

von leander.852 am 03.08.2016
Es wurde nicht weit von der Stadt Ilipa gekämpft: Dorthin führte Publius Cornelius das siegreiche, mit Beute reiche Heer zurück.

Analyse der Wortformen

eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
opulentum
opulens: EN: wealthy
opulentus: reich, mächtig
p
p:
P: Publius (Pränomen)
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
procul
procul: fern, weithin, weit weg
Pugnatum
pugnare: kämpfen
reduxit
reducere: zurückbringen, zurückführen
uictorem
victor: Sieger
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum