Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  192

Consul noctis insequentis tertia uigilia praemisso equitatu ad persequendum hostem, signa legionum luce prima mouit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonah846 am 21.08.2024
Während der dritten Nachtwache der der folgenden Nacht sandte der Konsul die Kavallerie vor, um den Feind zu verfolgen, und dann bewegte er bei Tagesanbruch die Legionen.

von frieda.9839 am 28.06.2015
Der Konsul bewegte in der dritten Nachtwache der folgenden Nacht, nachdem die Reiterei vorausgeschickt worden war, um den Feind zu verfolgen, bei Tagesanbruch die Standarten der Legionen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
insequentis
insequi: folgen, verfolgen
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
luce
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
mouit
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
noctis
nox: Nacht
persequendum
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
praemisso
praemittere: vorausschicken
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
uigilia
vigil: Wächter, wachend, munter
vigilia: Nachtwache, das Wachen, vigil, wakefulness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum