Cum enixe, uelut proposito certamine, romani macedonesque diem ac noctem aut in operibus aut in proeliis essent, hoc maior difficultas macedonibus erat, quod romani aggere et uineis et omnibus supra terram operibus, subter macedones cuniculis oppugnabant, et in asperis locis silex paene inpenetrabilis ferro occurrebat.
von luka844 am 02.11.2022
Als Römer und Mazedonier mit großer Anstrengung, wie in einem verabredeten Wettkampf, Tag und Nacht entweder in Arbeiten oder in Schlachten waren, war diese größere Schwierigkeit für die Mazedonier, weil die Römer mit Wall und Belagerungsschuppen und allen Werken über der Erde angriffen, während die Mazedonier von unten mit Stollen [angriffen], und an rauen Stellen Feuerstein fast undurchdringlich für Eisen vorkam.
von conrat872 am 27.02.2017
Während die Römer und Makedonen unermüdlich Tag und Nacht, gleichsam in einem förmlichen Wettstreit, entweder beim Bau oder in Kämpfen wetteiferten, sahen sich die Makedonen einer größeren Herausforderung gegenüber: Die Römer griffen mit Erdwällen, Belagerungsunterkünften und allerlei oberirdischen Bauwerken an, während die Makedonen Tunnel unter der Erde gruben, aber dabei fast undurchdringlichen Fels in dem rauen Gelände trafen.