Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  280

Ita datis, qui in tutum eum prosequerentur, hypatam nicander consultantibus de pace romana superuenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von collin.866 am 14.02.2019
Nachdem ihm ein Geleitschutz zur Sicherheit gestellt worden war, traf Nicander in Hypata ein, während Verhandlungen über einen Friedensvertrag mit Rom stattfanden.

von aalyha.879 am 28.12.2017
So kam Nicander, begleitet von jenen, die ihn in Sicherheit geleiten sollten, zu jenen, die in Hypata über den römischen Frieden berieten.

Analyse der Wortformen

consultantibus
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
datis
dare: geben
datum: Geschenk
de
de: über, von ... herab, von
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
pace
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
prosequerentur
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romana
romanus: Römer, römisch
superuenit
supervenire: ankommen, erscheinen
tutum
tueri: beschützen, behüten
tutus: geschützt, sicher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum