Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  393

Polyxenidas certior per dispositas speculatorias naues factus deli stare romanam classem, nuntios ad regem misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Nikita am 10.12.2013
Polyxenidas, durch positionierte Kundschafterschiffe sicherer gemacht, dass die römische Flotte bei Delus stationiert war, sandte Boten zum König.

von ronya.f am 05.07.2016
Nachdem Polyxenidas durch sein Netz von Aufklärungsschiffen darüber in Kenntnis gesetzt worden war, dass die römische Flotte bei Delos vor Anker lag, sandte er Boten zum König.

Analyse der Wortformen

certior
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
per
per: durch, hindurch, aus
dispositas
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
speculatorias
speculatoria: EN: spy-boat
speculatorius: spähend, auskundschaftend
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
deli
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
stare
stare: stehen, stillstehen
romanam
romanus: Römer, römisch
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
nuntios
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
regem
rex: König
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum