Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  399

Biduum in apparatu morati tertio die centum nauibus, quarum septuaginta tectae, ceterae apertae, minoris omnes formae erant, profecti phocaeam petierunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.879 am 07.06.2024
Nach zwei Tagen Vorbereitung brachen sie am dritten Tag mit hundert Schiffen auf, von denen siebzig gedeckt waren, die anderen offen, alle von kleinerer Bauart, und suchten Phokäa auf.

von alva.936 am 17.06.2014
Nach zwei Tagen der Vorbereitungen segelten sie am dritten Tag mit hundert Schiffen nach Phokäa - siebzig davon waren gedeckte Schiffe und der Rest offene Boote, allesamt verhältnismäßig klein.

Analyse der Wortformen

apertae
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
apparatu
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparatus: Prunk, Herstellung, aufwand, Feier, Veranstaltung
Biduum
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
ceterae
ceterus: übriger, anderer
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
formae
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
minoris
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
morati
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet
nauibus
navis: Schiff
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
petierunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
phocaeam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
phoca: Seehund
profecti
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
septuaginta
septuaginta: siebzig
tectae
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum