Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  058

Quanto igitur prius potiusque est philippum nobis coniungere quam hos?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caroline.t am 25.01.2016
Es ist daher viel besser, uns mit Philipp zu verbinden als mit diesen Leuten.

von leony.t am 07.09.2013
Um wie viel früher und besser ist es also, Philippus uns anzuschließen als diese?

Analyse der Wortformen

coniungere
coniungere: vereinigen, verbinden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
nobis
nobis: uns
philippum
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
potiusque
potare: trinken
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potus: getrunken
usque: bis, in einem fort
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum