Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  279

His fretus, polyxenida cum classe ad temptandam omni modo certaminis fortunam misso, ipse copias ad notium ducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helena916 am 01.09.2018
Gestützt auf diese Dinge, nachdem Polyxenidas mit der Flotte zum Testen des Schlachtglücks in jeder Hinsicht entsandt worden war, führt er selbst die Truppen nach Notium.

von cristin.h am 14.04.2022
In diesen Angelegenheiten zuversichtlich, sandte er Polyxenidas mit der Flotte aus, um sein Schlachtglück auf jede erdenkliche Weise zu versuchen, während er selbst die Truppen nach Notium führte.

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
fretus
fretus: vertrauend auf
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
temptandam
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
certaminis
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
misso
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
notium
notare: bezeichnen
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum