Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  096

Inde ad hellesponti fauces nauigat et decem nauibus in statione contra abydum relictis cetera classe in europam ad sestum oppugnandam traiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthias.z am 17.07.2014
Von dort segelt er zur Mündung des Hellesponts und lässt zehn Schiffe in Stellung gegenüber Abydus zurück, um dann mit der restlichen Flotte nach Europa überzuzusetzen, um Sestus anzugreifen.

von sofi8812 am 12.05.2019
Von dort segelte er zur Mündung des Hellespont und ließ zehn Schiffe gegenüber von Abydos stationiert, während er mit dem Rest seiner Flotte nach Europa überssetzte, um Sestus anzugreifen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
decem
decem: zehn
et
et: und, auch, und auch
europam
europa: Europa
fauces
faux: Rachen, Schlund
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
nauibus
navis: Schiff
nauigat
navigare: segeln, steuern, fahren
oppugnandam
oppugnare: bestürmen, angreifen
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sestum
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestus: Haltung, Gürtel, Haltung, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands, bodily action,
statione
statio: Posten, Standort, Stellung
traiecit
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum