Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  248

Erant autem tunc trium populorum reguli ortiago et combolomarus et gaulotus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.z am 31.10.2022
Zu dieser Zeit waren die Häuptlinge der drei Stämme Ortiago, Combolomarus und Gaulotus.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ortiago
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
populorum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
reguli
regulus: kleiner König, prince;
trium
tres: drei
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum