Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  572

Vultis ergo haec omnia pollui et confundi, tolli fetialia iura, nullos esse fetiales?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emanuel.831 am 26.05.2021
Ihr wollt also, dass all diese Dinge verunreinigt und verwirrt werden, dass das Fetialrecht aufgehoben und keine Fetiales mehr existieren.

von laila859 am 08.05.2014
Also wollt ihr, dass alles korrumpiert und ins Chaos gestürzt wird, die internationalen Gesetze zerstört und die diplomatischen Priester ausgelöscht werden.

Analyse der Wortformen

confundi
confundere: zusammengießen, vemischen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fetiales
fetialis: Kriegsherold
fetialia
fetialis: Kriegsherold
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
nullos
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pollui
polluere: besudeln
tolli
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
Vultis
vultis: wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum