Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  671

Ser· sulpicio deinde referente, quem rogatione petillia quaerere uellent, q· terentium culleonem patres iusserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick.o am 28.06.2023
Auf Antrag des Servius Sulpicius beauftragte der Senat Quintus Terentius Culleo, die Untersuchung gemäß dem Petillischen Gesetz durchzuführen.

Analyse der Wortformen

deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
iusserunt
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
referente
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
rogatione
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen
Ser
ser:
Ser: Servius (Pränomen)
sulpicio
sulpicius: EN: Sulpician
terentium
terere: reiben
uellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum