Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  720

In bona deinde l· scipionis possessum publice quaestores praetor misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
possessum
possidere: besitzen, beherrschen
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quaestores
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
scipionis
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum