Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  126

Hic postumius accensus ira tum quoque ait eam cum aebutio se amatore cauillari credere, non in domo grauissimae feminae et cum consule loqui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von keno.r am 01.12.2019
Hier sagt Postumius, von Zorn entflammt, dass er glaube, sie treibe mit Aebutius, ihrem Geliebten, Spott, und zwar nicht in einem Haus einer höchst ernsthaften Frau und mit einem Konsul.

von mourice.824 am 27.04.2015
An dieser Stelle erklärte Postumius, vor Wut entbrannt, dass sie sich mit ihrem Liebhaber Aebutius herumtreibe und vergesse, dass sie nicht an irgendeinem Ort, sondern im Haus einer geachteten Frau und in Anwesenheit eines Konsuls spreche.

Analyse der Wortformen

accensus
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
accensere: EN: attach as an attendant to
accensus: Amtsbote, Amtsdiener, Amtsbote
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
amatore
amator: Freund, Liebhaber, Verehrer
cauillari
cavillari: EN: jest, banter
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
credere
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
feminae
femina: Frau
feminus: weiblich
grauissimae
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
loqui
loqui: reden, sprechen, sagen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum