Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  183

Hac uos religione innumerabilia decreta pontificum, senatus consulta, haruspicum denique responsa liberant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen834 am 25.12.2018
Von dieser religiösen Bindung werdet ihr durch unzählige priesterliche Dekrete, Senatsbeschlüsse und die Antworten der Wahrsager befreit.

von lenard.905 am 22.01.2014
Von dieser religiösen Verpflichtung befreien Sie zahlreiche Dekrete der Pontifices, Senatsbeschlüsse und Antworten der Haruspices.

Analyse der Wortformen

consulta
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
decreta
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
haruspicum
haruspex: Opferschauer, diviner
innumerabilia
innumerabilis: unzählig, countless, numberless
liberant
liberare: befreien, erlösen, freilassen
pontificum
pontifex: Priester, Pontifex
pontificus: EN: pontifical
religione
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
responsa
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
responsum: Antwort, Bescheid
senatus
senatus: Senat
uos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum