Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (4)  ›  197

Hac uos religione innumerabilia decreta pontificum, senatus consulta, haruspicum denique responsa liberant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consulta
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
decreta
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
haruspicum
haruspex: Opferschauer, EN: soothsayer, diviner
Hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
innumerabilia
innumerabilis: unzählig, EN: innumerable, countless, numberless
liberant
liberare: befreien, erlösen, freilassen
pontificum
pontifex: Priester, Pontifex, EN: high priest/pontiff
pontificus: EN: pontifical
religione
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
responsa
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
responsum: Antwort, Bescheid
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum