Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  452

At enim illa certe uestra sunt, achaei, quod leges disciplinamque uetustissimam lycurgi sustulistis, quod muros diruistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ariana.k am 13.04.2021
Aber wahrlich, diese Dinge sind gewiss euer, Achaeer, weil ihr die Gesetze und die älteste Disziplin des Lykurg abgeschafft habt, weil ihr die Mauern zerstört habt.

von collin.s am 01.12.2019
Aber natürlich seid ihr Achaeer dafür verantwortlich: Ihr habt die Gesetze und das uralte System des Lykurg beseitigt und die Mauern niedergerissen.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
enim
enim: nämlich, denn
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
uestra
vester: euer, eure, eures
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
disciplinamque
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
que: und
uetustissimam
vetust: EN: old, aged, ancient
sustulistis
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
diruistis
diruere: niederreißen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum