Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  462

Uos senatores campanos securi non percussistis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luise.841 am 23.01.2023
Ihr habt die kampanischen Senatoren nicht mit einer Axt hingerichtet.

von aliyah948 am 18.01.2017
Ihr Campanos-Senatoren habt sie nicht mit der Axt geschlagen.

Analyse der Wortformen

campanos
campanus: EN: flat
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
percussistis
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
securi
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
senatores
senator: Senator
Uos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum