Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  637

Ad hoc romanos demetrium in paterno solio locaturos, persei nullam apud eos gratiam esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nour.u am 25.01.2023
Darüber hinaus waren die Römer dabei, Demetrius auf den väterlichen Thron zu setzen, Perseus hatte bei ihnen keine Gunst.

von lene952 am 02.01.2016
Überdies planten die Römer, Demetrius auf den Thron seines Vaters zu setzen, während Perseus bei ihnen in Ungnade gefallen war.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
demetrium
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
tres: drei
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locaturos
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
paterno
paternus: väterlich, paternal
persei
persis: persisch
romanos
romanus: Römer, römisch
solio
solium: Thron, Sitz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum