Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  067

In triumpho tulit cn· manlius coronas aureas ducenta duodecim pondo, argenti pondo ducenta uiginti milia, auri pondo duo milia centum tria, tetrachmum atticum centum uiginti septem milia, cistophori ducenta quinquaginta, philippeorum aureorum nummorum sedecim milia trecentos uiginti; et arma spoliaque multa gallica carpentis trauecta, duces hostium duo et quinquaginta ducti ante currum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
atticum
atticus: EN: Attic, Athenian
aureas
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
aureorum
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
carpentis
carpentum: Kutsche, Streitwagen, covered for women)
carpere: pflücken, rupfen
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
cistophori
cistophorus: Kistenträger
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
coronas
corona: Krone, Kranz
coronare: bekränzen, krönen
currum
currus: Wagen, light horse vehicle
ducenta
ducenti: zweihundert
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
ducti
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
duo
duo: zwei, beide
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
et
et: und, auch, und auch
gallica
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manlius
manlius: EN: Manlian
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nummorum
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
philippeorum
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
sedecim
sedecim: sechzehn
septem
septem: sieben
spoliaque
que: und
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
spolium: Beute, Gewinn, Raub
tetrachmum
tetrachmum: Vierdrachmenstück
trauecta
avehere: wegbringen, fortfahren, wegfahren
tr:
trecentos
trecenti: dreihundert
tria
tres: drei
triumpho
triumphare: EN: triumph over
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
uiginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum