Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  138

Si quid extra macedoniam tibi romani reliquissent, mihi quoque id relictum crederem receptaculum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivien971 am 13.07.2021
Wenn die Römer dir außerhalb Mazedoniens etwas hinterlassen hätten, würde ich glauben, dass dieser Zufluchtsort auch für mich bestimmt gewesen wäre.

von henriette.873 am 05.08.2021
Wenn die Römer dir außerhalb Mazedoniens irgendetwas hinterlassen hätten, würde ich glauben, dass mir auch eine Zuflucht geblieben wäre.

Analyse der Wortformen

crederem
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
mihi
mihi: mir
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
receptaculum
receptaculum: Behälter
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquissent
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
romani
romanus: Römer, römisch
Si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum