Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  346

Digredienti ab se didae mandata dedisse dicitur de filio occidendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou.954 am 10.06.2013
Es wird gesagt, dass sie bei ihrem Abschied Dido Anweisungen zum Töten des Kindes gab.

von conor.v am 10.09.2021
Es wird überliefert, dass Dido dem, der von sich selbst abweicht, Befehle bezüglich der Tötung ihres Sohnes gegeben habe.

Analyse der Wortformen

Digredienti
digredi: EN: depart
ab
ab: von, durch, mit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
didae
dare: geben
didere: EN: distribute, deal out, disseminate
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
dedisse
dare: geben
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
de
de: über, von ... herab, von
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
occidendo
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum