Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (5)  ›  213

Agitasse laco ignaro galba de occidendo tito vinio dicitur, sive ut poena eius animos militum mulceret, seu conscium othonis credebat, ad postremum vel odio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophie.p am 23.08.2021
Es heißt, Galba habe, ohne Laco's Wissen, über die Tötung des Titus Vinius nachgedacht – sei es, um durch dessen Bestrafung die Stimmung der Soldaten zu besänftigen, sei es, weil er ihn als Mittäter des Otho betrachtete, oder schließlich aus reinem Hass.

Analyse der Wortformen

Agitasse
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
vinio
binio: EN: number two
galba
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
conscium
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
credebat
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
de
de: über, von ... herab, von
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
ignaro
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laco
lacus: See, Trog, Wasserbecken
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
mulceret
mulcere: streicheln, melken, EN: stroke, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delight, EN: milk (an animal)
occidendo
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
odio
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odium: Hass
othonis
otho: EN: Otho
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
postremum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremum: zum letztenmal, EN: for the last time, last of all
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
sive
sive: oder wenn ...
tito
titus: EN: Titus
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum