Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  440

Iam clamor suorum uincentium accidebat, iam ardentia hostium castra apparebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alea862 am 08.12.2015
Schon erreichte sie der Siegesschrei ihrer eigenen Männer, schon erschien das brennende Lager der Feinde.

von julius.843 am 15.01.2020
Das Siegesgeschrei ihrer Truppen war nun zu hören, und das Lager des Feindes stand bereits in Flammen.

Analyse der Wortformen

Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uincentium
vincentius: EN: Vincent
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
accidebat
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ardentia
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, flaming, glowing, fiery
ardere: brennen
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
apparebant
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum