Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  601

Praetores quattuor post multos annos lege baebia creati, quae alternis quaternos iubebat creari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlo.839 am 09.02.2018
Vier Prätoren wurden nach vielen Jahren gemäß dem Baebischen Gesetz ernannt, das vorschrieb, dass in abwechselnden Jahren vier Prätoren gewählt werden sollten.

von collin.921 am 01.06.2019
Vier Prätoren wurden nach vielen Jahren durch das Gesetz der Baebia geschaffen, welches anordnete, dass vier in abwechselnden Jahren ernannt werden sollten.

Analyse der Wortformen

Praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quattuor
quattuor: vier
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
multos
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
alternis
alternis: EN: alternately
alternus: gegenseitig, abwechselnd, one after the/every other, by turns, successive
quaternos
quattuor: vier
iubebat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
creari
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum