Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  605

P· mucius scaeuola urbanam sortitus prouinciam est, et ut idem quaereret de ueneficiis in urbe et propius urbem decem milia passuum, cn· cornelius scipio peregrinam, q· mucius scaeuola siciliam, c· ualerius laeuinus sardiniam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
de
de: über, von ... herab, von
decem
decem: zehn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeuinus
laeva: linke Hand, die Linke
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
P
p:
P: Publius (Pränomen)
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
peregrinam
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quaereret
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
sardiniam
sardinia: Sardinien
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
siciliam
sicilia: Sizilien
sortitus
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
ualerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
ueneficiis
veneficium: Giftmischerei
urbanam
urbanus: städtisch, kultuviert
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum