Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  617

Censorum inde comitia habita: creati m· aemilius lepidus pontifex maximus et m· fuluius nobilior, qui ex aetolis triumphauerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis9882 am 14.03.2014
Dann wurden Wahlen für das Amt des Zensors abgehalten: Marcus Aemilius Lepidus, der Oberpriester, und Marcus Fulvius Nobilior, der über die Ätoler triumphiert hatte, wurden gewählt.

Analyse der Wortformen

aemilius
aemilius: EN: Aemilian
Censorum
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
censum: EN: estimate of property value by census/censor
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
comitia
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
lepidus
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nobilior
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
pontifex
pontifex: Priester, Pontifex
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
triumphauerat
triumphare: EN: triumph over

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum