Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  649

Oppidani cum ignes nocte e turribus nequiquam, quod signum conuenerat, sustulissent, destituti ab unica spe auxilii in deditionem uenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene9826 am 16.02.2021
Nachdem die Stadtbewohner in der Nacht vergeblich Signalfeuer von den Türmen entzündet hatten, wie vereinbart, und sahen, dass ihre einzige Hoffnung auf Hilfe geschwunden war, ergaben sie sich.

von nisa.848 am 09.04.2015
Die Stadtbewohner, nachdem sie vergeblich nächtliche Feuer von den Türmen entzündet hatten, deren Signal vereinbart gewesen war, und nunmehr ihrer einzigen Hoffnung auf Hilfe beraubt, ergaben sich.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
auxilii
auxilium: Hilfe, Beistand, Unterstützung, Verstärkung, Hilfstruppen
conuenerat
convenire: zusammenkommen, sich versammeln, sich treffen, übereinkommen, zusammenpassen, geeignet sein, sich gehören
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
deditionem
deditio: Übergabe, Auslieferung, Kapitulation, Unterwerfung
destituti
destituere: verlassen, im Stich lassen, enttäuschen, preisgeben, nicht halten, entbehren lassen
destitutus: mittellos, verlassen, preisgegeben, entblößt, ohne, hilflos
e
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
ignes
ignis: Feuer, Brand, Flamme, Glut, Leidenschaft, Licht, Blitz
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
nequiquam
nequiquam: vergeblich, umsonst, sinnlos, nutzlos, erfolglos
nocte
nox: Nacht, Dunkelheit, Finsternis
oppidani
oppidanus: Städter, Stadtbewohner, städtisch, Stadt-, zur Stadt gehörig
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen, Signal, Standarte, Feldzeichen, Statue, Sternbild
spe
spes: Hoffnung, Erwartung, Aussicht
sustulissent
tollere: aufheben, hochheben, erheben, wegnehmen, beseitigen, vernichten, abschaffen, ermutigen, aufmuntern, preisen
sufferre: ertragen, aushalten, erleiden, dulden, unterstützen, versorgen, liefern
turribus
turris: Turm, Zinnenturm, Festungsturm
uenerunt
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
unica
unicus: einzig, einzigartig, einmalig, unvergleichlich, der einzige, der/die/das Einzige

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum