Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  704

Demetriade hibernabat, cum desiderio anxius filii, tum paenitentia crudelitatis suae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Fillip am 17.03.2019
Er überwinterte in Demetrias, von Sehnsucht nach seinem Sohn geplagt und zugleich von Reue über seine Grausamkeit erfüllt.

von lena8923 am 23.02.2021
Er verbrachte den Winter in Demetrias, von Sehnsucht nach seinem Sohn geplagt und zugleich von Reue über seine eigene Grausamkeit.

von carlo.d am 10.08.2020
Er verbrachte den Winter in Demetrias, gepeinigt sowohl vom Verlangen nach seinem Sohn als auch von Reue über seine grausamen Handlungen.

Analyse der Wortformen

anxius
anxius: ängstlich
crudelitatis
crudelitas: Grausamkeit, Rohheit, Rauheit, Härte, Ernst, Wildheit, Unmenschlichkeit
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Demetriade
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
trias: Dreiheit, Dreiheit
desiderio
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
filii
filius: Kind, Sohn, Junge
hibernabat
hibernare: überwintern
paenitentia
paenitentia: Reue, Buße
paenitere: missfallen, verärgern, reuen
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum