Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  715

Homo unus omnium, qui nodum huius erroris exsoluere possit, in potestate tua est xychus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enes934 am 16.08.2016
Ein Mann unter allen Männern, der imstande wäre, den Knoten dieses Irrtums zu lösen, Xychus ist in deiner Gewalt.

von mathias849 am 30.03.2014
Du hast den einzigen Menschen, der dieses Problem lösen kann - Xychus - in deiner Macht.

Analyse der Wortformen

erroris
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exsoluere
exsolvere: auflösen, erlösen
Homo
homo: Mann, Mensch, Person
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nodum
nodus: Knoten, Gürtel, Wulst
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tua
tuus: dein
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum