Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  750

Digressu deinde cottonis et antigoni et haud multo post fama mortis philippi neque thraces commercio faciles erant, neque bastarnae empto contenti esse poterant aut in agmine contineri, ne decederent uia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luisa.y am 28.02.2024
Nach dem Abzug von Cotto und Antigonus und nicht viel später der Nachricht vom Tod des Philippus waren weder die Thraker für den Handel zugänglich, noch konnten die Bastarnae mit ihrem Erwerb zufrieden sein oder in der Kolonne gehalten werden, damit sie nicht vom Weg abwichen.

Analyse der Wortformen

Digressu
digredi: EN: depart
digressus: Trennung, Weggang
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
cottonis
cottonum: EN: kind of small fig
et
et: und, auch, und auch
et
et: und, auch, und auch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
mortis
mors: Tod
philippi
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
thraces
thrax: EN: Thracian
commercio
commercium: Handel Verkehr, trafficking
faciles
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
empto
emere: kaufen, nehmen
contenti
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
contineri
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
decederent
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum