Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  188

M· titinius et t· fonteius proconsules manere cum eodem imperii iure in hispania iussi; et ut in supplementum his tria milia ciuium romanorum cum equitibus ducentis, quinque milia socium latini nominis et trecenti equites mitterentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joshua8869 am 23.09.2016
Marcus Titinius und Titus Fonteius, Prokonsule, wurden angewiesen, in Hispanien mit demselben Befehlsrecht zu bleiben; und zur Verstärkung sollten dreitausend römische Bürger mit zweihundert Reitern, fünftausend Verbündete lateinischen Namens und dreihundert Reiter entsandt werden.

von oskar.z am 21.12.2013
Die Prokonsule Marcus Titinius und Titus Fonteius wurden angewiesen, mit ihren bestehenden Befehlsgewalten in Spanien zu bleiben. Sie sollten Verstärkungen von 3.000 römischen Bürgern mit 200 Reitern sowie 5.000 lateinischen Verbündeten und 300 Reitern erhalten.

Analyse der Wortformen

ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducentis
ducenti: zweihundert
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
eodem
eodem: ebendahin
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
equitibus
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
fonteius
fons: Quelle, fountain, well
ius: Recht, Pflicht, Eid
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
hispania
hispania: Spanien
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
latini
latinus: lateinisch, latinisch
M
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
manere
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
mitterentur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nominis
nomen: Name, Familienname
proconsules
proconsul: Prokonsul, governor of a province
quinque
quinque: fünf
romanorum
romanus: Römer, römisch
socium
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
supplementum
supplementum: Ergänzung
t
t:
T: Titus (Pränomen)
trecenti
trecenti: dreihundert
tria
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum