Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  217

Ibi diuisis copiis, prius quam digrederentur, communiter ambo exercitus lustrauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matti918 am 01.08.2021
Nachdem sie ihre Streitkräfte geteilt hatten, führten beide Armeen vor dem Auseinandergehen gemeinsam eine Reinigungszeremonie durch.

von dilara.d am 16.09.2022
Dort, nachdem die Kräfte geteilt waren, bevor sie sich trennen würden, reinigten beide Heere gemeinsam.

Analyse der Wortformen

ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
communiter
communiter: EN: in common, commonly
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
digrederentur
digredi: EN: depart
diuisis
dividere: teilen, trennen
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
lustrauerunt
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, cleanse by sacrifice, expiate, look around, seek
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum