Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  240

Ceterum priusquam circumire castra hostium possent, pugnatum est; uictique dardani compelluntur in urbem, quae fere duodecim milia ab castris bastarnarum aberat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maya.s am 24.07.2019
Bevor sie jedoch das Lager des Feindes umgehen konnten, brach ein Kampf aus. Die Dardaner wurden besiegt und gezwungen, sich in ihre Stadt zurückzuziehen, die etwa zwölf Meilen vom Lager der Bastarnae entfernt war.

von marvin.k am 28.02.2018
Überdies wurde gekämpft, bevor sie die Lager der Feinde umkreisen konnten; die besiegten Dardaner wurden in die Stadt getrieben, die ungefähr zwölf Meilen vom Lager der Bastarnae entfernt war.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aberat
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
circumire
circumire: herumgehen, umgeben
compelluntur
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
pugnatum
pugnare: kämpfen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uictique
que: und
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum