Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  089

Mouerunt senatum et legationes socium nominis latini, quae et censores et priores consules fatigauerant, tandem in senatum introductae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelin.j am 02.10.2017
Die Delegationen der Verbündeten des lateinischen Namens bewegten den Senat, der sowohl die Zensoren als auch die früheren Konsuln ermüdet hatte, nachdem sie endlich in den Senat eingeführt worden waren.

von roman.821 am 16.09.2013
Die Delegationen der lateinischen Verbündeten erhielten endlich ihre Audienz beim Senat, nachdem sie sowohl die Zensoren als auch die früheren Konsuln genervt hatten.

Analyse der Wortformen

censores
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
et
et: und, auch, und auch
fatigauerant
fatigare: abhetzen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
introductae
introducere: hineinführen, einführen
latini
latinus: lateinisch, latinisch
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
Mouerunt
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nominis
nomen: Name, Familienname
priores
prior: früher, vorherig
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatum
senatus: Senat
socium
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum