Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  213

Huic detractationi eius tribuni plebis alterius rogationis denuntiatione occurrerunt, ut, si non ante idus nouembres in urbem romam introisset, de absente eo c· licinius statueret ac iudicaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joschua.j am 23.07.2014
Die Volkstribunen antworteten auf diese Ausweichung mit der Ankündigung eines weiteren Gesetzentwurfs, dass, falls er nicht vor den Iden des November in die Stadt Roma eingekehrt sei, Caius Licinius über ihn in seiner Abwesenheit Bestimmung treffen und Urteil fällen werde.

Analyse der Wortformen

absente
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
de
de: über, von ... herab, von
denuntiatione
denuntiatio: Androhung, Ankündigung
detractationi
detractatio: EN: refusal (of a task), evasion, declining
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
idus
idus: Iden eines Monats (13. oder 15. des Monats)
Idus: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
introisset
introire: hineingehen
iudicaret
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
licinius
licinius: EN: Licinian
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nouembres
november: EN: November
occurrerunt
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
rogationis
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen
romam
roma: Rom
si
si: wenn, ob, falls
statueret
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum