Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  326

Legiones inde sortiti sunt: prima et tertia ut in macedoniam traicerentur, secunda et quarta ut in italia remanerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jette875 am 04.07.2021
Sie verlosten daraufhin die Legionen: Die erste und dritte Legion sollten nach Mazedonien übersetzen, während die zweite und vierte in Italien bleiben würden.

von romy.t am 22.06.2013
Die Legionen wurden sodann durch Los zugeteilt: die erste und dritte, damit sie nach Makedonien überführt würden, die zweite und vierte, damit sie in Italien verbleiben würden.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
italia
italia: Italien
Legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quarta
quattuor: vier
remanerent
remanere: zurückbleiben, bleiben
secunda
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sortiti
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
traicerentur
traicere: hinüberschießen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum