Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  365

In eam rem legati ad masinissam carthaginiensesque missi l· postumius albinus q· terentius culleo c· aburius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
carthaginiensesque
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
que: und
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
albinus
albinus: EN: plasterer, one who covers walls with stucco/plaster
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
terentius
ius: Recht, Pflicht, Eid
terere: reiben
culleo
culleum: EN: leather sack (wine/liquid)
culleus: der Culleus, Schlauch
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum