Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  429

Cuius condicionis iniquitatem ita non sum recusaturus, si uos quoque accipitis, ut, quicumque exules in italiam aut romam se contulerunt, his facinerum, propter quae damnati sunt, auctores uos fuisse fateamini.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronja834 am 05.07.2018
Ich werde der Ungerechtigkeit dieser Bedingung nicht widersprechen, wenn Sie auch zugeben, dass Sie hinter den Verbrechen standen, für die alle Verbannten, die nach Italien oder Rom gekommen sind, verurteilt wurden.

Analyse der Wortformen

accipitis
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
condicionis
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
contulerunt
conferre: zusammentragen, vergleichen
Cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
damnati
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
exules
exul: verbannt, banished person
exulare: verbannt sein
facinerum
ciner: Asche
fateamini
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniquitatem
iniquitas: Unebenheit, Ungleichheit, Unrecht, Ungerechtigkeit, Schwierigkeit, Not
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
italiam
italia: Italien
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quicumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
recusaturus
recusare: zurückweisen, sich weigern
romam
roma: Rom
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uos
vos: ihr, euch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum