Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  719

Iuncta uehicula, pleraque onusta, mille admodum capiuntur, sescenti ferme homines.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melek.936 am 29.10.2014
Zusammengestellte Fahrzeuge, die meisten beladen, werden etwa tausend erfasst, ungefähr sechshundert Mann.

von lena.q am 24.03.2015
Etwa tausend Wagen, die meisten davon vollbeladen, wurden zusammen mit ungefähr sechshundert Menschen gefangen genommen.

Analyse der Wortformen

admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
capiuntur
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
homines
homo: Mann, Mensch, Person
Iuncta
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctus: verbunden, angrenzend, benachbart, zusammengefügt
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
onusta
onustus: belastet, beladen
pleraque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
sescenti
sescenti: sechshundert
uehicula
vehiculum: Wagen, Fahrzeug, Fuhrwerk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum