Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  115

Exercitum consulis infrequentem commeatibus uulgo datis per ambitionem esse; culpam eius rei consulem in tribunos militum, contra illos in consulem conferre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jana848 am 28.08.2015
Das Heer des Konsuls war unterbesetzt, da Dienstbefreiungen zur Gunstgewinnung großzügig gewährt wurden; der Konsul schob die Schuld für diese Situation auf die Militärtribunen, während diese wiederum den Konsul beschuldigten.

von natali.8914 am 13.06.2023
Das Heer des Konsuls war unterbesetzt, da Urlaube weitgehend aus Popularitätsstreben gewährt worden waren; die Schuld für diese Angelegenheit versuchte der Konsul den Militärtribunen zuzuweisen, diese wiederum dem Konsul.

Analyse der Wortformen

Exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
infrequentem
infrequens: nicht häufig
commeatibus
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
uulgo
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgo: allgemein, gewöhnlich, normalerweise, in der Regel, üblicherweise
vulgus: Volk, Pöbel, Masse
datis
dare: geben
datum: Geschenk
per
per: durch, hindurch, aus
ambitionem
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
conferre
conferre: zusammentragen, vergleichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum